en.osm.town is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
An independent, community of OpenStreetMap people on the Fediverse/Mastodon. Funding graciously provided by the OpenStreetMap Foundation.

Server stats:

250
active users

#copyediting

2 posts2 participants1 post today

Publisher’s cost cutting, including the botched use of AI, pushes editors of top journal to resign

Walled Culture has noted previously the fabulous levels of profit that many academic publishers have achieved, largely through the abuse of copyright, as explained in Walled Culture the book (free digital versions). And yet those levels are apparently not enough for perhaps the most successful of the academic publishers, Elsevier. A story on the site Retraction Watch reports on the mass […]

#academicPublishing #AccessToKnowledge #accessibility #ai #apc #copyediting #editing #elsevier #journals #openAccess #production #profits #resignations #retractions #subscriptions

walledculture.org/publishers-c

I think it's brutal that the Chicago Manual of Style says split infinitives were frowned upon "from about 1890 to 1925" when I still see big newspapers and magazines (sometimes) going to great lengths to avoid them today. It usually looks clunky and pedantic. #Copyediting

Continued thread

I asked the writer, who said the quote was accurate and that my instincts were right: the child's parents were from Donegal! So with her assent I added a phrase to indicate dialect, for readers' benefit, and avoided "[sic]".

Further reading, for the curious, on "be's" and related idioms in Irish English: stancarey.wordpress.com/2015/0

and on what Jessica Mitford called the "pedantic, censorious quality" of "[sic]": stancarey.wordpress.com/2014/0

Sentence first · Do be doing be’s: habitual aspect in Irish EnglishShe be’s out on that bike every Sunday They do be up late chatting Everyone knows about grammatical tense – it involves placing a situation in time, using inflections and auxiliaries to mark tempor…

Edited a research article that quoted a young child saying, "We be'd kind by listening".

I was unsure if this was:
1. a typo for "We'd be kind by listening"
2. variant child speech
3. dialect: it reminded me of Donegal Irish "be's"

If the quote was accurate, and from an adult, I might use "[sic]". But "[sic]" is often used as an editorial sneer, and it would be unduly harsh to apply to a child's utterance. [1/2]

#ICYMI: The July edition of The #ConsciousLanguage Newsletter includes:
• Why We Shouldn’t Call Trump a “Criminal”
• Stop Saying “Conservative” When You Mean Fascist
• Words Such as Racist Slurs Can Literally Hurt—Here’s the Science

✅ Read and subscribe: mail.consciousstyleguide.com/p

The Conscious Language Newsletter by Karen YinThe Conscious Language Newsletter: July 2024"Conservative," "fascist," "criminal"—what should we call Trump?

I'm copy-editing a nonfiction book by an Irish writer and added a note of explanation after its use of "minerals" to mean "soft drinks, esp. soda pop"

So I'm curious: Are you familiar with the usage "mineral" = "soft drink, soda pop"?

This month marks my 7-year anniversary of being a full-time freelance copyeditor. I get questions about how I've scored cool jobs. A lot of it is luck and having one job lead to another.

I wrote a piece for Editorial Arts Association in Aug. 2022 where I went into more detail about how I got into editing RPGs. I hope that newer editors and those curious about getting into editing will find this article helpful.

#AmEditing #copyediting

editorialartsacademy.com/2022/